Vuurwoord biej psalmen in t Riessens

Dr kuemp heel wat biej kiekn umme nen psalm reegelrech van oet n Biebel oawer te zetn in t Riessens. A-j dr net an begint deank iej nog eawn dàt t wal met zal valln, mer a-j dr n zetje met gangs zeent kom iej vanalls teeng woerbiej iej oe wal es achter de oorn munn krabm. Dàt hef, um mer wat te nuemn, te maakn met dàt t Riessens ne spràktaale is en ginne skrieftaale. Doarbiej kuemp dan ook nog dàt t Hollaans – en zeeker t “dàftege” Biebels Hollaans – vùlle mear wuere keant dan t Riessens. En dan mu-j oe ook nog bedeankn dàt t Riessens gin oonderdeel is van t Hollaans, mer deel oetmaakt van t Needersaksies. Fàejtlek zi-j beezeg met ne Biebloawerzettege en ik hoof oe neet oet te legn wovùlle mùejte dàt wal neet kost. En dan mut alns ook nog riemm en passen in de zangwieze en dàt zoodùeneg dà-j t ook met fesoen kùent zingn. Doarumme zeg ik wal s dàt t beriemm van psalmen in t Hollaans n christelek woark is, mer t beriemm van psalmen in t Riessens n hàejns woark…

Dr kuemp dus heel wat biej kiekn en juus doarumme zi-k dr an begun. Ik kan t gewoon neet loatn. Ik mut ealke wean; ik zin ginnen theoloog (in t Riessens zeg’nt viej: nen Godgelearde) en ook ginnen neerlandiecus, um disse muejleke wuere mer eawn te gebroekn. Van hoes oet heb ik Riessens learn kùjrn en vearder heb ik dr wal wille an um wat te knoojn met taal. Non mu-j wal bedeankn dàt et geet um Psalmen en dan kùjrt viej oawer et Woord van God. En wat is tr non bàtter vuur n meanske umme n Biebel te kùnn huern in de “moedertaal”, zoo as dàt in t Hollaans zoo mooj ezeg wort. Ik kan dr gin good Riessens woord vuur veenn en ik deanke dà-k mer gebroek maake van de Oos Tweentse oetdrukkege “moodersproake”. De moodersproake kuemp et kùrtst biej oew gevuel; de taal den iej as klean wich eleard hebt raakt oe t deeptst in t hatte. En dàt is toch wal woonderlek dàt God in zoovùlle taaln tot oons wil spràkn en vuur nen Riessender is dàt in de eerste plaase t Riessens. In Deuteroonoomium 30 vàrs 14 steet eskreewn: Dit woord is heel kort biej oe, in oewn moond en in oew hatte, umme dàt te doon. En in gin eene taale kuemp dit woord kùrter biej oons dan in  de moodersproake.

Dr gebuurt wat in de Psalmen! Iej komt tr vedan leu teeng in gesprek met God. Dan huer iej ze roopm, skreewn en klaang, dan wier juubeln en zingn en neumt et mer op. Smangs stoa-j dr van te kiekn wat ze allmoale teeng God oetspràkt; en dat dàt mag, dàt God Zelf al dee klachen en juubel nen plaase egeewn hef in Zinnen Biebel. Doar wo-j stille van.